ทัศนาจรนรกจากไบเบิล ตอนที่ 2/2


ทัศนาจรนรกจากไบเบิล ตอนที่ 2/2

hell hedis

แล้ว ทุกคนสิ้นสุดลงที่นรกหรือเปล่า?


อย่างที่เรารู้มาก่อนหน้านี้ ซาตานและปีศาจของเขากำลังจะได้รับโทษ

และเรารู้ว่าพระเจ้าทรงเตรียมการลงโทษโดยไฟไว้-

บางอย่างที่เหมือนโซดอมและ โกมอร์ราห์ได้รับ

"บางอย่าง"นั้นคือไฟบรรลัยกัลป์ ที่เราเรียกว่า "นรก"

ข้อความต่อไปจะเผยว่า อะไรจะเกิดขึ้นเมื่อถึงวันที่ไบเบิลเรียกว่า "เกรทเดย์"


ข้อความ 7: วิวรณ์ บทที่20


7. Now when the thousand years have expired, Satan will be released from his prison
(เมื่อครบเวลาหนึ่งพันปีแล้ว ซาตานจะได้รับการปลดปล่อยจากที่คุมขัง)


8. and will go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, whose number is as the sand of the sea.
(และจะออกไป ล่อลวงประชาชาติทั้งสี่มุมของโลก (ประเทศ)โกกและมาโกกเพื่อทั้งสองจะทำสงครามกัน ซึ่งจำนวนพลนั้นมากมายเหมือนกับเม็ดทรายในมหาสมุทร)


9. They went up on the breadth of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. And fire came down from God out of heaven and devoured them.
(พวกเขายกพลข้ามแผ่นดินอัก ล้างใหญ่และล้อมค่ายของวิสุทธิชนของพระเจ้าและ เมืองอันเป็นที่รักของพระเจ้าไว้ และเปลวไฟของพระเจ้าก็ตกลงมาจากสวรรค์และเผาผลาญพวกเขาเสีย)


10. The devil, who deceived them, was cast into the lake of fire and brimstone where the beast and the false prophet are. And they will be tormented day and night forever and ever.
(พญา มาร ที่ล่อลวงพวกเขามา ถูกโยนลงไปในทะเลไฟกำมะถัน ที่ซึ่งสัตว์ร้ายและผู้พยากรณ์เท็จอยู่ พวกเขาจะโดนทรมานทั้งกลางวันและกลางคืนตลอดกาล)


11. Then I saw a great white throne and Him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And there was found no place for them.
(หลังจากนั้นข้าพเจ้าก็เห็นพระที่นั่งสีขาว อันใหญ่และพระองค์ที่ประทับอยู่ บนที่นั่งนั้น เมื่อพระองค์ผู้นั้นปรากฏ โลกและสวรรค์ก็อันตรธานหายไป และไม่พบอีกเลย)



12. And I saw the dead, small and great, standing before God, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged according to their works, by the things which were written in the books.
(และข้าพเจ้าก็เห็น ผู้ตาย ทั้งผู้น้อยผู้ยิ่งใหญ่ ยืนอยู่หน้าพระพักตร์พระเจ้า และหนังสือหลายเล่มก็ถูกเปิดออก และหนังสือเล่มหนึ่งก็ถูกเปิด นั่นคือบัญชีชีวิต และคนตายก็ถูกตัดสินโดยดูจากการกระทำของตน โดยสิ่งที่ถูกเขียนลงในบัญชีนั้น)


13. The sea gave up the dead who were in it, and Death and Hades delivered up the dead who were in them. And they were judged, each one according to his works.
(ทะเลมอบคนที่ตายในทะเลให้ และความตายกับเฮดีสก็นำคนตายที่อยู่ในนั้นมาให้ และทุกคนก็ได้รับการตัดสิน ตามการกระทำของตน)


14. Then Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death.
(แล้วความตายกับเฮดีสก็ถูกทิ้งลงไปในทะเลไฟ นี่เป็นความตายครั้งที่สอง)


15. And anyone not found written in the Book of Life was cast into the lake of fire.
(และถ้าผู้ใดไม่มีชื่อเขียนในบัญชีชีวิต ก็จะถูกโยนลงไปในทะเลไฟ)


คุณสังเกตไหมว่าความตายและเฮดีสได้เทียบเป็นบุคคลในย่อหน้า 13?

พวกเขา "นำคนตายที่อยู่ในนั้นมาให้" ความตายและเฮดีสกลืนผู้คน

สังเกตว่าความตาย เฮดีสและคนที่ไม่มีชื่อในบัญชีชีวิตจะถูกโยนลงไปในนรกที่ซึ่งซาตานและปีศาจ ของเขาควรได้รับ

คุณ เห็นแล้วนะ- คนไปพบจุดจบที่นรกอย่างไร แม้ว่านรกเป็นที่ซึ่งน่ารังเกียจ ชั่วร้ายที่ไม่ได้สร้างมาสำหรับมนุษย์ คนส่วนใหญ่เลือกที่จะไปที่นั่น

มันหมายความว่าไง คุณเลือกที่จะลงนรก?
ความจริงแล้ว คุณเลือกที่จะไปนรกโดยที่คุณ ไม่ เลือกไปสวรรค์นั่นแหละ
คุณสามารถเลือกที่จะเดินทางที่ถูกต้องกับพระเจ้าผ่านทางพระเยซูและใช้ชีวิตในสวรรค์ตลอดกาล


--หรือ-


คุณสามารถเลือกทางอื่น และลงนรกตลอดกาล
มัน เป็นอย่างนี้ เมื่อใครยอมรับกระเยซูให้เป็นพระมหาไถ่ ชื่อของเขาจะถูกบันทึกลงในบัญชีชีวิต คนที่มีชื่อในบัญชีนี้จะได้ไปสรวงสวรรค์ คนที่ไม่รับพระเยซูเป็นพระมหาไถ่จะไม่มีชื่อในบัญชี พวกเขาจะต้องไปเฮดีสเมื่อตายและพบจุดจบยังนรกในที่สุด
ไบเบิลทำให้เรา เข้าใจอย่างแจ่มแจ้งว่าทางเดียวที่จะไปสวรรค์-ผ่านทางพระเยซู ทางอื่นๆล้วนนำไปสู่หายนะ เหมือนที่พระเยซูบอกกับทุกคนในข้อความสุดท้ายนี้

0212_5[1].jpg




ข้อความที่ 8: แมทธิวบทที่ 7


13. "Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it.
(จงเข้าทางประตูที่แคบ เพราะประตูที่ใหญ่และทางที่กว้างนั้นนำไปสู่หายนะ และมีมากคนที่เข้าไป)


14. Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it."
(เพราะทางแคบเป็นทางที่ยาก นำไปสู่ชีวิต และมีน้อยคนที่พบมัน)
แล้ว "ทาง" นั้นอยู่ไหนล่ะ? ความจริงแล้ว "ทาง"คือ"ใคร"? ต่างหาก:



ข้อความที่ 9: ยอห์นบทที่14


6. Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me."
(พระเยซูตรัสกับเขา "เราเป็นทางนั้น เป็นความจริง และเป็นชีวิต ไม่มีผู้ใดไปถึงพระบิดา ยกเว้นมาทางเรา")


อะไรนะ, คุณยังไม่ตายเหรอ?
โอ้ คุณแค่เพียงเยี่ยมชมเฮดีสเท่านั้น อืมมม์ ถ้าคุณยังไม่ตาย คุณก็อยู่ต่อนานกว่านี้ไม่ได้แล้ว

แต่ว่าคุณยังสามารถกลับมาที่เฮดีสหลังจากที่คุณตายราวหนึ่งนาที

แน่นอน ยกเว้นคุณจะ ไปทางเดินที่ถูกกับพระเจ้า

ถ้าอย่างนั้น คุณสามารถไปยังสวรรค์แทน

ทางเลือก..อยู่ในมือคุณเอง

ที่มา : http://www.mythland.org

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น